„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) die zukünftige Braut die werdende Mutter Przykłady the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„be in“: intransitive verb be inintransitive verb | intransitives Verb v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) zu Hause sein angekommen sein an der Macht Spitze sein daran sein Inne przykłady... zu Hause sein be in be in angekommen sein be in of newspaper, post be in of newspaper, post Przykłady the post is in die Post ist da the post is in an der Machtor | oder od Spitze sein be in politics | PolitikPOL be in politics | PolitikPOL Przykłady the Tories are in now die Konservativen sind jetzt am Ruder the Tories are in now d(a)ran sein be in sports | SportSPORT esp in cricket be in sports | SportSPORT esp in cricket Przykłady be in for Aussicht haben auf (accusative (case) | Akkusativakk) zu erwarten haben be in for to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg schön in der Patsche sitzen to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in for a scolding eine Strafpredigt zu erwartenor | oder od gewärtigen haben to be in for a scolding Przykłady be in on eingeweiht sein in (accusative (case) | Akkusativakk) wissen von be in on Przykłady be in with eins sein mit be in with to be in withsomebody | jemand sb es mit jemandem halten, mit jemandem in gutem Einvernehmen stehen to be in withsomebody | jemand sb
„glib“: adjective glib [ˈglib]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp glibber; superlative | Superlativsup glibbest> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gewandt, zungen-, schlagfertig leicht, frei, gewandt, ungezwungen glatt, schlüpfrig leichtfertig, oberflächlich, leicht dahingesagt gewandt, zungen-, schlagfertig glib quick-witted, eloquent glib quick-witted, eloquent leicht, frei, gewandt, ungezwungen glib casual, informal glib casual, informal glatt, schlüpfrig glib smooth, slippery glib smooth, slippery leichtfertig, oberflächlich, leicht dahingesagt glib thoughtless, superficial glib thoughtless, superficial
„glibness“: noun glibnessnoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Gewandtheit, Schlag-, Zungenfertigkeit Leichtigkeit, Gewandtheit, Ungezwungenheit Glätte, Schlüpfrigkeit Leichtfertigkeit, Oberflächlichkeit Gewandtheitfeminine | Femininum f glibness quick-wittedness, eloquence Schlag-, Zungenfertigkeitfeminine | Femininum f glibness quick-wittedness, eloquence glibness quick-wittedness, eloquence Leichtigkeitfeminine | Femininum f glibness casualness, informality Gewandtheitfeminine | Femininum f glibness casualness, informality Ungezwungenheitfeminine | Femininum f glibness casualness, informality glibness casualness, informality Glättefeminine | Femininum f glibness smoothness, slipperiness Schlüpfrigkeitfeminine | Femininum f glibness smoothness, slipperiness glibness smoothness, slipperiness Leichtfertigkeitfeminine | Femininum f glibness thoughtlessness, superficiality Oberflächlichkeitfeminine | Femininum f glibness thoughtlessness, superficiality glibness thoughtlessness, superficiality
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Przykłady jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„excuse“: transitive verb excusetransitive verb | transitives Verb v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) entschuldigen, rechtfertigen, verzeihen milde beurteilen, Nachsicht haben mit entschuldigen, übersehen, verzeihen für eine Entschuldigung finden, rechtfertigen, gutheißen entschuldigen erlassen, schenken (jemanden) entschuldigen, rechtfertigen excuse excuse (jemandem) verzeihen excuse excuse Przykłady excuse me entschuldigen Sie (mich) excuse me excuse me as contradiction keineswegs, aber erlauben Sie mal! excuse me as contradiction excuse me for being late, excuse my being late verzeih, dass ich zu spät komme excuse me for being late, excuse my being late to excuse oneself (on account ofsomething | etwas sth) sich (wegensomething | etwas etwas) entschuldigenor | oder od rechtfertigen to excuse oneself (on account ofsomething | etwas sth) Ukryj przykładyPokaż przykłady milde beurteilen, Nachsicht haben mit (jemandem) excuse be lenient to excuse be lenient to (etwas) entschuldigen, übersehen, verzeihen excuse erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc excuse erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Przykłady if you will excuse the expression … wenn Sie diesen Ausdruck entschuldigen wollen … if you will excuse the expression … für (etwas) eine Entschuldigung finden excuse justify <nurnegative | negativ, verneinend neg> (etwas) rechtfertigen, gutheißen excuse justify <nurnegative | negativ, verneinend neg> excuse justify <nurnegative | negativ, verneinend neg> Przykłady I cannot excuse his conduct <nurnegative | negativ, verneinend neg> ich kann sein Verhalten nicht gutheißen I cannot excuse his conduct <nurnegative | negativ, verneinend neg> Przykłady excuse (from) free <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> (jemanden) befreien (von), entheben (genitive (case) | Genitivgen) (jemandem) erlassen (accusative (case) | Akkusativakk) excuse (from) free <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> to be excused (from) attendance, to be excused from attending <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> vom Erscheinen befreit seinor | oder od werden to be excused (from) attendance, to be excused from attending <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> to be excused from duty <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> dienstfrei bekommen to be excused from duty <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> he is excused heavy work <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> er ist von Schwerarbeit befreit he is excused heavy work <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> I must be excused from doing this <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> ich muss es leider ablehnen, dies zu tun I must be excused from doing this <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> Ukryj przykładyPokaż przykłady entschuldigen excuse allow to leave excuse allow to leave Przykłady I beg to be excused ich bitte, mich zu entschuldigen I beg to be excused (jemandem etwas) erlassen, schenken excuse excuse excuse syn → zobaczyć „condone“ excuse syn → zobaczyć „condone“ excuse → zobaczyć „forgive“ excuse → zobaczyć „forgive“ excuse → zobaczyć „pardon“ excuse → zobaczyć „pardon“ Przykłady to excusesomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas erlassen to excusesomebody | jemand sbsomething | etwas sth he was excused the fee ihm wurde die Gebühr erlassen he was excused the fee „excuse“: noun excusenoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Entschuldigung, Bitte um Verzeihung Nachsicht Entschuldigungs-, Milderungsgrund, Rechtfertigung Ausrede, Vorwand Enthebung Entschuldigungfeminine | Femininum f excuse Bittefeminine | Femininum f um Verzeihungor | oder od Nachsicht excuse excuse Przykłady to offer (or | oderod make) an excuse eine Entschuldigung vorbringen, sich entschuldigen to offer (or | oderod make) an excuse it admits of no excuse es lässt sich nicht entschuldigen it admits of no excuse make my excuses to her entschuldige mich bei ihr make my excuses to her Entschuldigungs-, Milderungsgrundmasculine | Maskulinum m excuse justification Rechtfertigungfeminine | Femininum f excuse justification excuse justification Przykłady there is no excuse for his conduct sein Verhalten lässt sich nicht entschuldigenor | oder od rechtfertigen, für sein Verhalten gibt es keine Entschuldigungor | oder od Rechtfertigung there is no excuse for his conduct without (good) excuse ohne (guten) Grund without (good) excuse Ausredefeminine | Femininum f excuse pretext Vorwandmasculine | Maskulinum m excuse pretext excuse pretext Przykłady a mere excuse ein reiner Vorwand a mere excuse to make excuses Ausflüchte gebrauchen to make excuses blind excuse faule Ausrede blind excuse Enthebungfeminine | Femininum f excuse rare | seltenselten (letting off: from obligation) excuse rare | seltenselten (letting off: from obligation) excuse syn vgl. → zobaczyć „apology“ excuse syn vgl. → zobaczyć „apology“
„flimsy“: adjective flimsyadjective | Adjektiv adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) schwach, locker, lose, dünn, zart schwach, nichtig, fadenscheinig oberflächlich schwach, locker, lose, dünn, zart flimsy weak, thin, loose flimsy weak, thin, loose schwach, nichtig, fadenscheinig flimsy argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flimsy argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Przykłady a flimsy excuse eine fadenscheinige Entschuldigung a flimsy excuse oberflächlich flimsy superficial flimsy superficial flimsy syn vgl. → zobaczyć „limp“ flimsy syn vgl. → zobaczyć „limp“ „flimsy“: noun flimsynoun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Dünnes Schwaches Zartes Damenunterwäsche dünnes Durchschlagpapier Durchschlag, Kopie Banknote (etwas) Dünnesor | oder od Schwachesor | oder od Zartes flimsy rare | seltenselten (something | etwassth thin or weak) flimsy rare | seltenselten (something | etwassth thin or weak) Damenunterwäschefeminine | Femininum f flimsy ladies’ underwear familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> flimsy ladies’ underwear familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> dünnes Durchschlagpapier flimsy thin carbon paper flimsy thin carbon paper Durchschlagmasculine | Maskulinum m flimsy copy British English | britisches EnglischBr Kopiefeminine | Femininum f flimsy copy British English | britisches EnglischBr flimsy copy British English | britisches EnglischBr Banknotefeminine | Femininum f flimsy banknote British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl flimsy banknote British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„finding“: noun finding [ˈfaindiŋ]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Finden, Entdecken Fund, Entdeckung Ergebnisse Befund, Ausspruch, Entscheidung, Verdikt Werkzeuge Material von Handwerkern Findenneuter | Neutrum n finding act of discovering Entdeckenneuter | Neutrum n finding act of discovering finding act of discovering Przykłady finding the means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Geldbeschaffung, -aufbringung finding the means commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Fundmasculine | Maskulinum m finding thing discovered Entdeckungfeminine | Femininum f finding thing discovered finding thing discovered Ergebnisseplural | Plural pl finding of report <often | oftoftplural | Plural pl> finding of report <often | oftoftplural | Plural pl> Befundmasculine | Maskulinum m finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl> Ausspruchmasculine | Maskulinum m finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl> Entscheidungfeminine | Femininum f finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl> Verdiktneuter | Neutrum n finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl> finding legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl> Werkzeugeplural | Plural plor | oder od Materialneuter | Neutrum n von Handwerkern finding tools and material of artisan American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl> finding tools and material of artisan American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
„excusability“: noun excusability [ikskjuːzəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) Entschuldbarkeit Entschuldbarkeitfeminine | Femininum f excusability excusability